home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 June / PCWorld_2007-06_cd.bin / temacd / notesholder / notesholder98l.exe / setup.exe / {app} / Languages / brazilian.lng < prev    next >
INI File  |  2006-12-07  |  7KB  |  231 lines

  1. [LANG_INFO]
  2. Name=Portuguese BR
  3. ForBuild=88
  4. Translator=Rafael Cesar
  5. TranslatorEmail=rafa.cesar@gmail.com
  6. DateFormat=ddd, d 'de' mmmm 'de' yyyy
  7. [GLOBAL]
  8. mQuestion=Pergunta
  9. mAttention=Atenτπo!
  10. bOk=Ok
  11. bCancel=Cancelar
  12. bClose=Fechar
  13. bBrowse=Procurar...
  14. bDefault=Padrπo
  15. cDoNotShow=Nπo exibir novamente
  16. mNoHelp=Arquivo de ajuda nπo instalado!
  17. mNoHelpCap=Impossφvel exibir arquivo de ajuda
  18. eHelp=Ajuda
  19. lXMLFiles=Arquivos XML
  20. lTextFiles=Arquivos Texto
  21. lAllFiles=Todos os arquivos (*.*)
  22. bYes=Sim
  23. bNo=Nπo
  24. lConfirmation=Confirmaτπo
  25. lWarning=Aviso
  26. lInformation=Informaτπo
  27. lProgramFiles=Programas
  28. lWaveFiles=Arquivos wave (.wav)
  29. eCut=Recortar
  30. eCopy=Copiar
  31. ePaste=Colar
  32. eSelectAll=Selecionar Tudo
  33. bMove=Mover...
  34. [FLICENSE]
  35. bExit=Sair
  36. bRegister=Registrar
  37. bOk=Ok
  38. lExpired=O PRAZO DE AVALIA╟├O EXPIROU
  39. lPurposes=*** Este programa Θ fornecido apenas para fins de avaliaτπo ***
  40. lLicText=Se vocΩ acha o NotesHolder ·til e pretende continuar a usß-lo, por favor registre-o.\n\nSe vocΩ nπo deseja mais usar o programa, por favor remova-o dentro do prazo especificado nos Termos de Licenτa.
  41. [FFIND]
  42. cSearchAll=Procurar em todas as categorias
  43. lCaption=Procurar
  44. lSearchStr=Por favor digite o texto a ser procurado:
  45. [FSETTINGS]
  46. tGeneral=Geral
  47. lCaption=Configuraτ⌡es do NotesHolder
  48. tNotesWindow=Janela Principal
  49. tDatabase=Banco de Dados
  50. cLargeFonts=Usar fontes grandes
  51. cRunStartup=Iniciar junto com o Windows
  52. cShowTray=NotesHolder sempre visφvel no tray
  53. cUseDockLine=Exibir linha de fixaτπo
  54. lDatabaseFile=Arquivo de dados:
  55. lDockLine=Cor da linha de fixaτπo:
  56. lColorScheme=Esquema de cor atual:
  57. cHideOnLeave=Auto ocultar
  58. cUseHotKeys=Usar teclas de atalho do sistema
  59. bChangeHotKeys=Mudar teclas de atalho...
  60. gDockingLine=Linha de Fixaτπo
  61. cShowDelay=Tempo de espera antes de mostrar a janela principal:
  62. bEnableAllMsg=Mostrar todas as MSGs...
  63. lEnableAllMsg=Clique no botπo para tornar ativas todas as mensagens que vocΩ previamente tornou inativas.
  64. mEnableAllMsg=VocΩ quer tornar ativas todas as mensagens que vocΩ havia tornado inativas?
  65. lMSec=mseg
  66. lFontSize=Tamanho da fonte
  67. iTiny=Min·sculo
  68. iSmall=Pequeno
  69. iMedium=MΘdio
  70. iLarge=Grande
  71. iExtraLarge=Bem Grande
  72. iHuge=Enorme
  73. cUseAdvPrint=Exibir as Opτ⌡es de Impressπo
  74. cSingleClickCrt=Um clique para adicionar nova mensagem
  75. cShowSubject=Exibir assuntos
  76. cShowReturns=Exibir quebras de linha
  77. bRestore=Restaurar Banco de dados
  78. [FMAIN]
  79. lTryNotesHolder=Faτa um teste com o %s!
  80. bMinimize=Minimizar para o tray
  81. mStartupHint=Clique com o botπo esquerdo do mouse para exibir a janela principal do NotesHolder.
  82. eFind=Procurar...
  83. eFindAgain=Procurar novamente
  84. eExport=Exportar...
  85. eExit=Sair
  86. eSettings=Configuraτ⌡es...
  87. eHelp=Ajuda
  88. eRegister=Registrar...
  89. eAbout=Sobre...
  90. eCopyNote=Copiar
  91. eMoveNoteTop=Mover para o topo
  92. eDeleteNote=Apagar anotaτπo...
  93. ePrintNote=Imprimir
  94. eShowNewList=Exibir aba 'Nova'
  95. eNewList=Nova categoria...
  96. eDeleteList=Apagar...
  97. eRenameList=Renomear...
  98. lClickNewNote=<DΩ um duplo-clique para adicionar uma anotaτπo>
  99. lEditNote=Digite a anotaτπo:
  100. lSaveNote=Salvar anotaτπo [ESC]
  101. tNewList=<Nova>
  102. mDeleteNote=VocΩ tem certeza que deseja apagar esta anotaτπo?
  103. mDeleteListMsg=VocΩ tem certeza que deseja apagar a categoria '%s'?
  104. mNewListMsg=Por favor digite o nome da nova categoria:
  105. lNewListCap=Nova categoria:
  106. mRenameListMsg=Renomear categoria '%s' para:
  107. lRenameListCap=Renomear categoria
  108. mSearchFailed=O texto '%s' nπo foi encontrado.
  109. lExportCap=Exportar anotaτ⌡es para arquivo
  110. bOnTop=Sempre visφvel
  111. eNextReminder=Procurar pr≤xima anotaτπo
  112. eNewReminder=Nova anotaτπo
  113. eEditNote=Editar
  114. eReminderNote=Anotaτπo...
  115. lReminderActive=O alarme estß ativo.\nPr≤ximo alarme: %s
  116. lNoReminder=Nπo hß alarmes.\nClique para criar um.
  117. lEmptyNote=anotaτπo vazia
  118. mDeleteListUnb=Nπo foi possφvel apagar a categoria escolhida. Pelo menos uma categoria deve existir.
  119. mNoActReminder=Nπo hß alarme ativo.
  120. lListN=Lista %d
  121. eDeleteNotes=Apagar...
  122. lCompleted=Marcado
  123. lClickCompl=Clique para marcar esta anotaτπo
  124. mDeleteNotes=VocΩ tem certeza que deseja apagar as %d anotaτ⌡es selecionadas?
  125. eColorScheme=Esquema de cores
  126. eTabColor=Cor da categoria
  127. lSClickNewNote=<DΩ um clique para adicionar uma anotaτπo>
  128. lClickSubject=<Clique aqui para adicionar assunto>
  129. [FABOUT]
  130. lSupport=Suporte:
  131. lRegistration=Registro:
  132. lForum=Forum online:
  133. lWebLocation=Website:
  134. lBy=Autor:
  135. lCaption=Sobre
  136. lBugs=Bugs:
  137. lOther=Outros:
  138. bRegister=Registrar
  139. lLocalization=Localizaτπo:
  140. [FENTERPAS]
  141. lEnterReg=Por favor, digite seu c≤digo de registro:
  142. bPasteCB=Colar da ßrea de transferΩncia
  143. bHowToReg=Como registrar?
  144. mPleaseRestart=Para que possamos verificar seu c≤digo de registro reinicie o NotesHolder.\nObrigado!
  145. mWrongReg=Desculpe! Esse c≤digo de registro Θ invßlido!
  146. mWrongRegAdd=O c≤digo de registro correto deve possuir 173 caracteres!
  147. lCaption=Digite o c≤digo de registro
  148. [FREMIND]
  149. lCaption=Configuraτ⌡es do Alarme
  150. cActive=Alarme Ativo
  151. gReminder=Alarme
  152. lRemStart=Iniciar em:
  153. bNow=Agora
  154. lRemind=Lembre-me:
  155. lRepOnce=Uma vez
  156. lRepOnceIn=Uma vez em
  157. lRepEvery=A Cada
  158. lRepDaily=Diariamente
  159. lRepMinutes=Minuto(s)
  160. lRepHours=Hora(s)
  161. lRepDays=Dia(s)
  162. lRepWeeks=Semana(s)
  163. lRepMonthes=MΩs(es)
  164. lRepYears=Ano(s)
  165. lNoteText=Texto da Anotaτπo
  166. lNextReminder=Pr≤ximo alarme:
  167. gAdditional=Tarefas do Alarme
  168.  
  169. cRunApp=Executar aplicaτπo:
  170. cPlaySound=Usar som
  171. mNoReminder=nπo hß itens ativos
  172. bAction=Aτπo
  173. eSaveAsDefault=Salvar como configuraτπo padrπo
  174. eLoadDefault=Aplicar configuraτπo padrπo do alarme
  175. lNoteSubj=Assunto:
  176. cRepeat=Alternar repetiτπo
  177. [FREMINDER]
  178. lCaption=Alarme
  179. bRemind5min=Lembrar em 5 minutos
  180. bReminderSet=Mudar alarme...
  181. bRemind30min=Lembrar em 30 minutos
  182. bRemind3hour=Lembrar em 3 horas
  183. bRemind6hour=Lembrar em 6 horas
  184. bRemind1day=Lembrar em 1 dia
  185. bRemind3day=Lembrar em 3 dias
  186. bRemind1week=Lembrar em 1 semana
  187. bRemind1month=Lembrar em 1 mΩs
  188. bRemind3month=Lembrar em 3 meses
  189. bRemind6month=Lembrar em 6 meses
  190. bRemindDisable=Desativar alarme
  191. [FHOTKEYS]
  192. lCaption=Teclas de atalho do NotesHolder
  193. gHotKeys=Teclas de Atalho System-Wide
  194. lGeneralKey=Tecla geral do NotesHolder
  195. lHideKey=Ocultar a janela do NotesHolder
  196. lReminderKey=Adicionar nova anotaτπo:
  197.  
  198. [FCDPAS]
  199. lCaption=Registro do NotesHolder
  200. lCDEnterName=Por favor digite seu nome:
  201. lCDUniKey=Seu c≤digo de registro (armazenado no CD):
  202. wCDNoKey=C≤digo de registro nπo encontrado.
  203. mWrongReg=Desculpe! Esse c≤digo de registro Θ invßlido! Por favor tente reinstalar o programa usando o CD original do NotesHolder.
  204. mWrongRegAdd=O c≤digo de registro correto deve possuir 173 caracteres!
  205.  
  206. [FADVPRINT]
  207. lCaption=Imprimir
  208. gMargins=Margens (1/100")
  209. lFontSize=Tamanho:
  210. lLeft=Esquerda:
  211. lRight=Direita:
  212. lTop=Superior:
  213. lBottom=Inferior:
  214. bSetup=Configurar...
  215. bPrint=Imprimir
  216.  
  217.  
  218. [FDBRESTORE]
  219. lFileName=Nome do arquivo
  220. lGroups=Categorias
  221. lNotes=Anotaτ⌡es
  222. lSearching=Procurando por c≤pias do backup...
  223. lNoResults=Nenhuma c≤pia boa foi encontrada.
  224. bRestore=Restaurar
  225. mDamagedDB=Desculpe, o banco de dados estß corrompido.\nClique em OK para recuperar o ·ltimo backup disponφvel.
  226. lFilePreview=Visualizaτπo do Arquivo:
  227. lTimeModified=Data de modificaτπo
  228. mAutorecFailed=O banco de dados estß corrompido, impossφvel recuperß-lo porque os backups vßlidos nπo foram encontrados em '%s'. VocΩ deseja restaurar o banco de dados usando o Gerenciador de Restauraτπo?
  229. lAvFiles=Bancos de dados disponφveis
  230. lCaption=Gerenciador de Restauraτπo
  231.